Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dimanche dernier l`article » (Français → Anglais) :

Vous avez peut-être lu, dimanche dernier, l`article du Chronicle-Herald dans lequel six personnes disaient que nous avons maintenant la possibilité de changer une fois pour toutes le mode de gestion des pêches en intégrant les pêcheurs autochtones et non-autochtones dans une sorte de système de gestion communautaire couvrant toute la région des Maritimes.

In the Chronicle-Herald last Sunday, you may have all read the article by the six people who said we now have an opportunity to change the way we manage the fisheries once and for all, and that's by incorporating the aboriginal and non-aboriginal fishing communities into a sort of community-based management for the entire maritime region.


13. insiste pour que, conformément aux dispositions de l'article 10, paragraphe 2, de l'acte portant élection des représentants au Parlement européen au suffrage universel direct, aucun État membre ne publie des résultats officiels avant la fermeture de tous les bureaux de vote dans l'État membre où les citoyens sont les derniers à voter le dimanche 25 mai 2014;

13. Insists that, pursuant to Article 10(2) of the Act on the direct election of the European Parliament, no official result shall be published in any Member State until after the close of poll in the Member State whose electors are the last to vote on Sunday 25 May 2014;


Dimanche dernier, un article est paru dans le New York Times qui indiquait précisément que la situation sur le terrain était extrêmement difficile.

There was an article in The New York Times just last Sunday, which mentioned just this, that the situation on the ground was very difficult now.


Le New York Times de dimanche dernier contient un article qui analyse en profondeur les origines de la situation au Soudan.

A lengthy article in last Sunday's New York Times magazine dissects the origins of the situation in Sudan.


Vous avez peut-être lu l'article publié dans le New York Times de dimanche dernier, qui parlait d'un problème survenu avec la législation du Vermont instaurant l'union civile.

Maybe some of you saw the article in the New York Times a week ago Sunday, which said that a problem had come up with the Vermont civil union legislation.


Dans ce contexte, je veux faire part aux députés d'un article terrifiant que j'ai lu dans le New York Times de dimanche dernier sous le titre «La fonte des glaciers andins annonce une pénurie croissante d'eau».

In that context, I want to share with members a frightening article that I read in last Sunday's New York Times entitled “As Andean glaciers shrink, water worries grow”.


Nous étions le 1er avril dimanche dernier, mais ce jour est passé ; c'est pourquoi j'aimerais savoir comment les autres pays ont essayé de résoudre le problème lié à l'article 75.

However, 1 April was last Sunday, and now we have to look ahead, so I would therefore like to hear how other countries have tackled the issue of Article 75.


La Commission peut-elle confirmer ou démentir les informations publiées dans l’article de Hugh O’Shaughnessy paru dimanche dernier (10 décembre) dans l’édition dominicale du journal The Observer, selon lequel, dans les années 70 et 80, plusieurs tonnes de cocaïne en provenance du Chili ont été livrées dans les États membres ?

Can the Commission confirm or deny the report published in the British Sunday newspaper 'The Observer' on 10 December 2000, in an article by Hugh O'Shaughnessy, to the effect that in the 1970s and 1980s several tonnes worth of cocaine originating in Chile were imported into EC Member States?


La Commission peut-elle confirmer ou démentir les informations publiées dans l’article de Hugh O’Shaughnessy paru dimanche dernier (10 décembre) dans l’édition dominicale du journal The Observer, selon lequel, dans les années 70 et 80, plusieurs tonnes de cocaïne en provenance du Chili ont été livrées dans les États membres?

Can the Commission confirm or deny the report published in the British Sunday newspaper 'The Observer' on 10 December 2000, in an article by Hugh O'Shaughnessy, to the effect that in the 1970s and 1980s several tonnes worth of cocaine originating in Chile were imported into EC Member States?


Selon des articles de la presse grecque mais également de la presse turque, dont s’est fait l’écho « Le Journal du Dimanche », des missiles contenant de l’uranium appauvri ont été utilisés au cours des dix dernières années par les forces navales grecque et turque lors d’exercices effectués en mer Égée mais également en mer Ionienne.

According to reports in the Greek press, as well as in the Turkish press, according to 'Le Journal du Dimanche', depleted uranium shells have been used by the Greek and the Turkish navies in exercises in the Aegean and the Ionian Seas for the last ten years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimanche dernier l`article ->

Date index: 2022-11-04
w